EN
EN
En replaces de + something with verbs and expressions that need de/du.
C’est le moment de profiter du soleil: C’est le moment d’en profiter
Note that either de + something or its replacement en is required in French, even though “about/of it” is often optional in English.
|
Que penses-tu de mon idée ? XX Que penses-tu ? XX Qu’en penses-tu ? |
What do you think about my idea?What do you think (about it)?
|
|
Quelles sont les conséquences de cette décision ? XX Quelles sont les conséquences ? XX Quelles en sont les conséquences ? |
What are the consequences of this decision? What are the consequences (of it)? |
Remplacez les expressions soulignées par le pronom “en”
- Je veux parler de mes vacances
- Ils veulent sortir de la voiture
- Je ne peux pas discuter de la situation
- Qu’est ce que vous pensez du temps
- Il ne faut pas abuser des bonnes choses
- J’ai besoin de mon portable
- Est-ce que tu veux encore du café ?
- Nous avons beaucoup de temps maintenant que nous sommes retraités
- Ils parlent de leurs vacances
- Il revient des magasins
- Nous manquons de vin
- Je me félicite des résultats
- je ne me sers presque jamais de mon portable
- Je rêve d’habiter en Normandie
- Je ris de mes erreurs





